Spieker Jozef

biebel bij boekhandel broekhuis Een bericht uit de provincie. Terwijl het nieuws in de rest van NL dezer dagen vooral geregeerd wordt door Wilders, van Gogh, Mohammed Bouyeri c.s en de gevolgen daarvan, wordt Alhier de verschijning v.d Biebel (Oale leu in lange jurk’n op hèelg’n groond) groot uitgemeten. Maar liefst 16 jaar over gedaan om het i.d Streektaal te vertalen. Vooral een excercitie in overbodigheid, lijkt mij. De vertaling van dat Andere Heilige Boek in het Tukkers zou eigentijdser zijn.

Geef een reactie

Jouw e-mailadres wordt niet gepubliceerd.
Required fields are marked:*

Connect with Facebook

*

De volgende HTML tags en attributen zijn toegestaan: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>